Bir Çevirmenin Dünyası

Bir çevirmen gözüyle her şey…

Kendime Not: Tersyüz Yorumları

10352750_10153433680732222_8677369205031182916_n

Tersyüz “genç yetişkin” kitabı mı demiştiniz? 🙂

Amy Harmon’ın kitabı Tersyüz hakkındaki görüşlerimi sizlerle paylaşmıştım. O yazımda da söz ettiğim gibi bazı sebeplerden dolayı başta çok sıcak bakmadığım, ama çevirirken büyük keyif aldığım ve çok sevdiğim bir kitap oldu Tersyüz. Karakterler öylesi doğal, öylesi bizden biri olarak betimlenmişti ki insan kendisini onlarla yaşıyormuş gibi hissediyordu.

Doğal olarak bu kitap konusunda bloggerların yazdıklarını takip ediyorum. Yorum sayısı arttıkça bunları bir yerde toplama ihtiyacı hissettim. Kısaca bu yazıyla kendim için not alıyorum denebilir.

Öncelikle bütün yorumların çok güzel olması beni çok mutlu etti. Okurun çevirirken hissettiklerimi hissetmesi, çoğunluğun, benim gibi, ana karakter olarak Bailey’i görmesi gerçekten çok hoş.

Şimdi gelelim blog yazılarına…

1. Bu kitabı çevirmem konusunda ısrar eden sevgili Tuğçe Nida’nın Tuğçe’nin Kitaplığı‘nda paylaştığı görüşü şöyle: “Tersyüz, sevginin, arkadaşlığın, kaybetmenin ve hayata dair ikinci bir şansın, duygusal, yürek burkan ve içinizi ısıtacak, kolay unutamayacağınız öyküsü. Karakter odaklı, duygusal, ilham verici aşk hikayelerini seven, yeni yetişkin ya da genç yetişkin kitapları okuyanlar… Kısacası güzel bir kitap okumak isteyen herkes kesinlikle okumalı!” 

2. Ütopik Kızlar blog turuna Tersyüz’ü aldılar. İki ayrı yorum yayınlandı. Bunlardan biri Sümeyye Öztürk’e ait. Şöyle diyor: “Yorumuna başlamadan önce şunu belirtmeliyim ki, kitap benim için çelişkilerle doluydu. Öyle ki, bitirdiğimden beri hakkında yazmak için aklıma tek kelime dahi gelmedi. Bu demek değildir ki kitabı sevmedim ya da beğenmedim. Kesinlikle birçok duyguyu aynı anda yaşadığım, kahkahalarla gülerken bir sonrasında gözlerimin dolmasına neden olan bir okuma süreciydi benim için.” Ütopik Kızlar Tersyüz Yorumu 1

İkinci yorum ise Derya Yalçınkaya’dan: “Acayip etkisinde kaldım kitabın hatta rüyalarıma bile girdi. Bazı yerlerinde ağlamamak için zor tuttum kendimi. Yazarımız öyle güzel karakterler ortaya koymuş ki hepsini ayrı ayrı seviyorsunuz. Çok güzel, masum, saf bir aşk. Ve gerçek sevginin önünde hiçbir engelin duramayacağının kanıtı. Gerçek sevginin en derin yaraları bile nasıl iyileştirdiğini gözler önüne seriyor.”  Ütopik Kızlar Tersyüz Yorumu 2

3. Kitaphane‘nin yazarı ise büyülenmiş. 🙂 “Ben büyülendim. Bu kitabı gözümde yaşlarla, dudaklarımda ise ufak bir tebessümle bitirdim.

3. Naz’lı Kitaplık yazarı Naz ise aklıma geldikçe hâlâ duygulanıyorum diyor: “Çok büyük beklentilerle aldığım bir kitaptı çünkü Goodreads puanı aşırı yüksekti ve yorumlar da bir o kadar muhteşemdi.Beklentilerimi karşıladı mı? Evet fazlasıyla karşıladı,hatta karşılamaktan öteye gidip beni darmaduman etti.” 

4. Pensive yazarı “Kitaptan o kadar çok etkilendim ki konuya nasıl gireceğimi bile bilmiyorum.” demiş. Tersyüz ile ilgili yorum yazarken ben de aynı duyguyu yaşamıştım.

5. Kitap Karnavalı yazarı “Bu sadece aşk kitabı değil, çok daha fazlası” diyor ve şöyle devam ediyor: “Kitabı elime ilk aldığımda güzel olacağını biliyordum ama bu kadarını beklemiyordum. Okuma boyunca bir duygu seline sürüklüyor sizi. O kadar yoğun ki  bazen kalbinizi sızlatacak , bazense kendinizi gülümserken bulacaksınız.”

6. Okumak için doğan arkadaşımız (bayıldım bu isme) Becker’dan ölesiye nefret etmiş. (Ben de) :). Diyor ki: Hepiniz okuyun. HEPİNİZ.”

7. Kitaplığımda Yaşananlar‘ın yazarı kitaba 5 üzerinden 5 vermiş ve “Kitap muhteşemdi. Diyecek kelime bulamıyorum. Akıcı dili muhteşem üslubuyla beni benden aldı. En yakın zamanda alın. Okuyun. Tüketin.” bitirmiş yorumunu.

8. Kitap Meltemi 2014’ü Tersyüz ile kapatmış. ve “kitaba ciddi anlamda bayılmış.”

9. Kitap Kokusu yazarı da, benim gibi, “Yoruma nasıl başlayacağımı ve kitabın hakkını nasıl vereceğimi inanın bilmiyorum,” demiş ve şöyle devam etmiş: “Tersyüz, sizi her türlü duyguları en içten bir şekilde yaşatan, hayatın gerçeklerini yüzünüze bir tokat gibi vuran bir kitap.”

10. Haylazın Kitaplığı‘nın haylazı 🙂 Merve de “Bu kitap hakkında gerçekten ne diyeceğimi bilmiyorum.” diyor. Ne dese bu kitap için yetersiz kalacalmış gibi geliyormuş.

Bloglar dışında bir de Ne Okur‘da çıkan yorumlar var. Belki onlara da göz atmak istersiniz.

Bloggerlara dönersek…

Tuğçe’nin Kitaplığına, Ütopik Kızlar’a, Kitap Meltemi’ne, Kitap Kokusu’na çevirmene verdikleri değer için çok teşekkür ediyor, bunun diğer blogger arkadaşlara da örnek olmasını diliyorum. Onda dört üzücü bir sayı 🙂

Yayından sonra gelen yeni yorum İlle Kitap‘tan. İnci ve Çiğdem’e bu güzel yorumlarını için sonsuz teşekkürler. 

Reklamlar

Yorum Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on 4 Ocak 2015 by in Çeviri, Çevirilerim, Kitap Yorumları, Tüm Yazılarım and tagged , , , , , , .
%d blogcu bunu beğendi: