Bir Çevirmenin Dünyası

Bir çevirmen gözüyle her şey…

Yayınevi Bunu Yaparsa…

tayinlerde_hata

Az önce bir meslektaşımın blog yazısını okuyunca “Bu kadarı da olmaz,” dedim. Derya İmer Aydınlık, çevirmen kopyalarını alınca çevirmen adı yerine başka bir isim yazıldığını fark etmiş. Diyelim böyle bir hata yapıldı. Olmaması gerek ama yapıldı. O yayınevinin hemen o kitabı geri çekmesi ve yeniden basması gerekmez mi? Ama öyle olmamış. Yaşananları kendisinin bloğu olan Vampirallanın Güncesi‘nden okuyabilirsiniz.

Beni takip edenler çevirmene saygı konusunda ne kadar hassas olduğumu bilir. Hatta yayınevlerinin çevirmen adını kapağa yazması gerektiğini savunanlardanım. Bu konuda öyle çok konuştum, öyle çok yazdım ki sadece bazı okurlardan değil, kimi meslektaşlarımdan bile tepki aldım; şımarıklık yapmakla, ukala davranmakla suçlandım. Bu işten para kazanıyorsun, bedava yapmıyorsun ya diyenler bile oldu.

Kim ne derse desin, kim ne düşünürse düşünsün bu fikrimden vazgeçmiş değilim. Bunu ancak bu işe benim gibi emek verenler anlar. Meselenin maddiyat değil, maneviyat olduğunu ancak onlar kabul eder.

Bizler okurların çoğunun çevirmeni sadece kötü çeviride hatırladıklarından, bir çok online kitap satış sitesinde kâğıt kalitesi bile yazarken çevirmen adının yazmamasından, gazetelerdeki kitap tanıtımlarında çevirmenden hiç söz edilmemesinde şikayet ederken bir yayınevinin böyle bir hata yapması, haydi yaptı diyelim, bunu çözmeye yanaşmaması kabul edilemez.

Derya İmer Aydınlık’ın üzüntüsünü ve tepkisini yürekten paylaşıyor ve bu konuda susmadığı için kendisini tebrik ediyorum.

Reklamlar

2 comments on “Yayınevi Bunu Yaparsa…

  1. derya1970
    25 Kasım 2015

    Daha önce kitap cevirmis biri olarak size katiliyorum. Kitap cevirisinde kitabin anlatmak istedigini tam olarak yansitmak zorundasiniz kuru bir ceviri yetmez. Yayinevinin yaptigini da çok yadirgadim gayriciddi bir davranis.

    Liked by 1 kişi

    • Arzu Altınanıt
      25 Kasım 2015

      Bu tür tatsız deneyimler sayesinde ciddi ve gayriciddi yayınevlerini öğreniyoruz. Yaşayan için büyük hayal kırıklığı oluyor maalesef. 😦

      Beğen

Yorum Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on 24 Kasım 2015 by in Çeviri, Kişisel, Tüm Yazılarım and tagged , , , , , , .
%d blogcu bunu beğendi: